Sélectionner le pays et la langue

Stand d'exposition de matériel médical Storz avec visiteurs observant des équipements anciens.

Notre parcours depuis 1945

L'INNOVATION DEPUIS 1945 Un parcours résolument orienté vers l'avenir

La médecine selon KARL STORZ
et les solutions MedTech depuis plus de 80 ans :
Nous relevons les défis permanents de la médecine en proposant
des produits innovants pour les professionnels de la santé
dans le monde entier.

old advertising poster "Binokular-Lupe"

1945

Karl Storz fonde sa société à l'âge de 34 ans, à Tuttlingen. La première gamme de produits comprend des instruments, des lampes frontales et des loupes binoculaires pour l'oto-rhino-laryngologie.

old advertising poster

1952

L'ensemble d'instruments pour la bronchoscopie est modernisé et complété d'accessoires destinés, entre autres, à la biopsie optique. Cela marque également le début de l'endoscopie chez KARL STORZ, car au début des années 50 déjà, Karl Storz développait et produisait déjà les premiers endoscopes avec système traditionnel de lentilles.

Old Advertisment Stirnlampe "Clar 55"

1955

La lampe frontale CLAR 55 avec son miroir concave de 55 mm et son ampoule, présentée pour la première fois au congrès d'ORL de Constance en 1955, demeure jusqu'à aujourd'hui le modèle le plus vendu parmi les lampes frontales à « lumière chaude ».

old AD

1956

Le premier système flash à électrons permet la réalisation de photos endoscopiques d'une qualité inégalée jusqu'alors.

Cols Light Source from 1960

1960

Avec l'invention de la source de lumière froide, un nouveau chapitre s'ouvre dans l'histoire de l'entreprise et de l'endoscopie.

First flexible gastroscope "Universal" with cold-light mirror Illumination Advertisment

1962

Premier gastroscope flexible « Universal » avec projecteur réflecteur à lumière froide.

Laparoscopy starts to be used in internal medicine.

1962

Débuts de la laparoscopie clinique.

A further milestone is the introduction of the HOPKINS® rod lens system.

1965

L'introduction du système de lentilles cylindriques HOPKINS® constitue un jalon important.

Lithotripter for shattering bladder stones.

1969

Lithotripteur pour la fragmentation des calculs vésicaux.       

KARL STORZ presents the first resectoscopes for the transurethral treatment of benign prostate hyperplasia and bladder tumors.

1969

KARL STORZ présente le premier résectoscope pour le traitement transurétral d'hyperplasies prostatiques bénignes et de tumeurs de la vessie.

Ultrasonic lithotripter according to LUTZEYER for breaking up stones in urology.

1970

Lithotripteur à ultrasons d'après LUTZEYER pour la fragmentation des calculs en Urologie.

KARL STORZ Endoscopy-America, Inc., Los Angeles, is established.

1971

Fondation de la société KARL STORZ Endoscopy-America, Inc. à Los Angeles.

Foundation of a manufacturing company in Schaffhausen, Switzerland.

1971

Création d'une société de production à Schaffhouse en Suisse.

The CLAR73 headlamp is introduced at the World Congress of Otorhinolaryngology in Venice, Italy.

1973

La lampe frontale CLAR73 est présentée lors du congrès mondial d'oto-rhino-laryngologie à Venise.

Already offering a comprehensive product range, KARL STORZ contributes to the development of diagnostic and operative gynecological endoscopy

1973

Avec une gamme de produits déjà complète, KARL STORZ accompagne les débuts de l'endoscopie gynécologique pour le diagnostic et le traitement.

Laryngopharyngoscope according to BERCI-WARD.

1974

Laryngo-pharyngoscope d’après BERCI-WARD.

Beginnings of diagnostic arthroscopy

1974

Débuts de l'arthroscopie diagnostique

Articulated telescope for image transmission from the endoscope optics to a photo, video, or TV camera as well as for the simultaneous viewing of endoscopic procedures by two people

1975

Optique articulée pour la transmission de l'image de l'optique de l'endoscope vers l'appareil photo ou les caméras ainsi que pour l'observation simultanée des interventions endoscopiques par deux personnes.

Stone punch according to MAUERMAYER for lithotripsy under visual control

1976

Emporte-pièce pour calcul d'après MAUERMAYER pour la lithotripsie sous contrôle visuel

KARL STORZ develops its own small and easy-to-handle endocamera with associated electronic flash.

1976

KARL STORZ développe sa propre endocaméra, maniable et de petites dimensions, avec le flash électronique correspondant.

Beginnings of functional endoscopic sinus surgery (MESSERKLINGER)

1977

Premiers pas de la chirurgie endoscopique fonctionnelle des sinus (MESSERKLINGER).

First high-frequency surgery unit with automatic control of coagulation and cutting current

1977

Premier appareil de chirurgie haute fréquence avec régulation automatique du courant de coagulation et d'incision.

The Department of Medicine of the University of Geneva awards Karl Storz the Prix mondial Nessim Habif de chirurgie for his work and his development of diagnostic endoscopes.

1980

La faculté de médecine de l'Université de Genève attribue à Karl Storz le Prix mondial Nessim Habif de chirurgie pour ses travaux et la réalisation d'appareils d'examen endoscopiques.

First stroboscopy unit "STORZ 8000" for visualizing vocal fold vibration

1980

Premier appareil stroboscopique « STORZ 8000 » pour la visualisation des vibrations des cordes vocales

HAMOU® Micro Contact Hysteroscope I: Thanks to its small diameter of only 5 mm, outpatient contact hysteroscopy can for the first time be performed at magnifications up to 150x.

1980

Micro-hystéroscope de contact I d'après HAMOU® : Pour la première fois, des hystéroscopies de contact ambulatoires sont possibles grâce au faible diamètre de seulement 5 mm et d'un grossissement jusqu'à 150 fois.

First endoscopic ureterorenoscopy (PÉREZ-CASTRO ELLENDT).

1980

Première urétéro-néphroscopie endoscopique (PÉREZ-CASTRO ELLENDT).

Beginnings of percutaneous nephrolithotomy (PCNL) for endoscopic kidney stone removal using a new procedure (ALKEN).

1981

Débuts de la néphrolithotomie percutanée (PCNL) pour l'extraction endoscopique de calculs rénaux avec une nouvelle technique (ALKEN).

KARL STORZ fiberscopes for flexible bronchoscopy.

1982

Fibroscopes KARL STORZ pour la bronchoscopie flexible.

First KARL STORZ tube camera

1983

Premier tube analyseur KARL STORZ.

The KARL STORZ portfolio is expanded by the first electrical shaver for arthroscopy.

1983

La gamme de produits KARL STORZ comprend désormais le premier shaver électrique pour l'arthroscopie.

With up to 80x magnification, the Contact Hysteroscope II acc. to HAMOU® allows direct microscopic examination of tissue during hysteroscopy.

1984

Grâce à un grossissement jusqu'à 80 fois, l'hystéroscope de contact II d'après HAMOU® permet l'examen microscopique direct de tissus durant l'hystéroscopie.

Karl Storz is granted a honorary doctorate degree by the medical faculty of Marburg University.

1985

La faculté de médecine de l'université de Marbourg décerne à Karl Storz le titre de docteur honoris causa.

Electrohydraulic lithotripsy system for treating ureteral, kidney, and bladder stones.

1986

Système pour la lithotripsie électrohydraulique pour le traitement des calculs urétéraux, rénaux et vésicaux.

Advance of functional endoscopic sinus surgery, later abbreviated as FESS (Functional Endoscopic Sinus Surgery).

1987

Évolution de la chirurgie endoscopique fonctionnelle des sinus, désignée par la suite par FESS (Functional Endoscopic Sinus Surgery).

The first laparoscopic removal of a gall bladder marks the beginning of minimally invasive surgery.

1987

La première ablation vidéo-assistée par laparoscopie d'une vésicule biliaire marque les débuts de la chirurgie mini-invasive.

Entry into the spinal endoscopy market with the set acc. to VOGL for endoscopically controlled nucleotomy.

1988

Premiers pas dans l'endoscopie de la colonne vertébrale avec le set d'après VOGL pour la nucléotomie assistée par endoscopie.

Uretero-fiberscope for minimally invasive use in the ureter.

1988

Urétéro-fibroscope pour l'intervention mini-invasive dans l'uretère.

First KARL STORZ 1-chip video camera model, Endovision 534

1988

Première caméra vidéo 1 chip KARL STORZ modèle Endovision 534. 

KARL STORZ Endovision (Charlton, Massachusetts) is founded.

1989

Fondation de KARL STORZ Endovision (Charlton, Massachusetts).

KARL STORZ Imaging is founded in Goleta, California.

1990

Fondation de KARL STORZ Imaging à Goleta (Californie).

Carte de l’Asie du Sud-Est avec un point bleu indiquant la position de Singapour.

1990

Création à Singapour de la première société de distribution en Asie.

The first analog 3-chip video camera achieves previously unmatched brilliance of the endoscopic images.

1991

Grâce à la première caméra vidéo analogique 3 chips, obtention d'une luminosité de l'image endoscopique encore jamais atteinte.

Launch of the first dismantling KARL STORZ TAKE-APART® hand-held instruments for laparoscopy.

1992

Mise sur le marché instruments à main démontables KARL STORZ TAKE-APART® pour la laparoscopie.

The newly launched KARL STORZ TELECAM features a parfocal zoom that allows selection of image detail without losing sharpness.

1992

La nouvelle TELECAM de KARL STORZ dispose d'un zoom parfocal permettant la sélection de détails de l'image sans perte de netteté.

The STEINER electromechanical morcellator revolutionizes the laparoscopic removal of benign tissue.

1993

Le morcellateur électro-mécanique d'après STEINER révolutionne l'ablation laparoscopique de tissus sains.

First endoscopy-assisted middle ear surgery with KARL STORZ instruments (THOMASSIN).

1994

Première chirurgie de l’oreille moyenne assistée par endoscope avec un ensemble d'instruments KARL STORZ (THOMASSIN).

The company founder Karl Storz is awarded the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany.

1995

Le fondateur de la société, Karl Storz, est distingué par l'Ordre du Mérite de la République fédérale d'Allemagne.

In recognition of his lifetime achievements, Karl Storz receives the "Pioneer in Endoscopy Award" from the Society of American Gastrointestinal and Endoscopic Surgeons.

1995

En reconnaissance de ses travaux et des résultats obtenus, Karl Storz reçoit le « Pioneer in Endoscopy Award », attribué par la Society of American Gastrointestinal and Endoscopic Surgeons.

Photodynamic diagnosis (PDD) and autofluorescence (AF) fundamentally improve early tumor diagnostics using optical fluorescence and marker substances in the urinary bladder and bronchi.

1995

Avec le diagnostic photodynamique (PDD) et l'auto-fluorescence (AF), le diagnostic tumoral précoce avec technique de fluorescence optique et marqueur de substance dans la vessie et les bronches, évolue de manière significative.

Dr. med. h. c. Karl Storz dies at the age of 85. Company management is seamlessly transferred to his daughter, Sybill Storz.

1996

Le Dr. med. h. c. Karl Storz meurt à l'âge de 85 ans. Sa fille, Sybill Storz, prend la direction de l'entreprise.

Introduction of the needle arthroscope for the diagnostics of inflammatory rheumatic diseases.

1997

Mise sur le marché de l'arthroscope à aiguille pour le diagnostic de maladies rhumatiques inflammatoires.

First curved instruments for minimally invasive thoracoscopic procedures according to CUSCHIERI

1998

Premiers instruments courbes pour les interventions thoracoscopiques mini-invasives d'après CUSCHIERI.

Launch of the Video Mediastinoscope according to LERUT with DCI camera system (DCI = Direct Coupled Interface).

1998

Mise sur le marché du vidéo-médiastinoscope d'après LERUT avec système de caméra DCI (DCI = Direct Coupled Interface).

Launch of the CLICKLINE forceps generation as an advancement of the 10 mm and 5 mm TAKE-APART® hand-held instruments for laparoscopic procedures.

1998

Mise sur le marché de la génération de pinces CLICKLINE dans le cadre de l'évolution des instruments à main démontables TAKE-APART® de 10 mm et 5 mm pour interventions laparoscopiques

With the GAAB ventriculoscope, KARL STORZ revolutionizes ventriculoscopy even before the new millennium.

1998

Avec le ventriculoscope d'après GAAB, KARL STORZ révolutionne la ventriculoscopie à la veille du changement de millénaire.

Market launch of the spinoscope with movable distal tip for endoscopic laser foraminoplasty.

1998

Mise sur le marché du spinoscope avec extrémité distale mobile pour la foraminoplastie endoscopique au laser.

At the MEDICA trade fair, KARL STORZ introduces the KARL STORZ OR1™ including SCB (STORZ Communication Bus).

1998

KARL STORZ présente pour la première fois sur le salon MEDICA le concept KARL STORZ OR1 avec SCB(STORZ Communication Bus).

A logistics and training center is opened in Tuttlingen.

1999

Ouverture d'un centre de logistique et de formation à Tuttlingen.

CLICKLINE instruments are now also available in the diameters 3.5 mm, 3 mm, and 2 mm, making them suitable for use in pediatric laparoscopic surgery.

1999

Les instruments CLICKLINE sont désormais proposés dans les diamètres 3,5 mm, 3 mm et 2 mm et sont ainsi adaptés pour les interventions laparoscopiques en chirurgie pédiatrique.

Swing prism for industrial endoscopy: A large field of observation can now be achieved with rigid borescopes thanks to a variable direction of view.

1999

Prisme pivotant pour l'endoscopie industrielle. La possibilité est enfin offerte d'obtenir une grande zone d'observation grâce à différentes directions de visée.

With the first miniature endoscope specially designed for removing stones from the salivary duct, minimally invasive surgery gains a new dimension in this field as well.

2000

Avec le premier endoscope miniature spécifique pour l'extraction de calculs dans le canal salivaire, la chirurgie mini-invasive entre, dans ce domaine d'application également, dans une nouvelle dimension.

KARL STORZ launches the first mobile documentation system in the field of industrial endoscopy.

2000

KARL STORZ lance le premier système de documentation mobile dans le domaine des endoscopes industriels.

Launch of ROBI® rotating bipolar scissors and forceps.

2001

Mise sur le marché des pinces et ciseaux bipolaires ROBI®.

Flexible endoscope with distal chip (5 mm and 8 mm).

2001/2002

Endoscope flexible avec chip distal (5 et 8 mm).

Sybill Storz receives the "Lifetime Achievement Award" of the International Society for Gynecologic Endoscopy (ISGE).

2002

Le « Lifetime Achievement Award » de l’International Society for Gynecologic Endoscopy (ISGE) est attribué à Sybill Storz.

With the foundation of a sales company in South Africa, KARL STORZ now has its own subsidiary on the African continent.

2002

Avec la création d'une société de distribution en Afrique du Sud, KARL STORZ est désormais présent avec sa propre filiale sur le continent africain.

Macintosh intubating video laryngoscope with integrated camera technology.

2002

Videolaryngoscope d'intubation d'après MACINTOSH avec technologie vidéo intégrée.

Launch of the BETTOCCHI® Office-Hysteroscope on the basis of a HOPKINS® rod lens telescope, with a diameter of only 2.0 mm.

2002

Mise sur le marché de l'hystéroscope de cabinet BETTOCCHI® sur la base d'une optique à lentilles cylindriques HOPKINS® de seulement 2,0 mm de diamètre.

KARL STORZ introduces the digital camera system IMAGE1. In addition to standard-definition camera heads, pendulum and DCI camera heads are available.

2002

KARL STORZ met sur le marché le système de caméra numérique IMAGE1. Outre les têtes de caméra de définition standard, des têtes de caméra oscillantes et DCI sont également disponibles.

Introduction of video endoscopes in gastroenterology.

2003

Mise sur le marché de vidéoendoscopes pour la gastroentérologie.

KARL STORZ starts working on 3D technology at an early stage, resulting in the very early model TRICAM® 3D. Based on the technologies available at the time, an active 3D system with two optical paths is developed.

2003

KARL STORZ se consacre très tôt à la technologie 3D pour présenter le modèle TRICAM® 3D. C'est ainsi que naît un système 3D actif avec deux chemins optiques reposant sur les technologies disponibles à l'époque. Les lunettes à obturation disposent encore de liaison câblée avec le moniteur 3D.

VIDEOSCOPE 2-point measuring system permits simultaneous measurement and documentation during inspections with industrial endoscopes.

2003

Mesure et documentation simultanées lors des examens endoscopiques industriels avec le système VIDEOSCOPE de mesure 2 points.

VIDEOSCOPE 2-point measuring system permits simultaneous measurement and documentation during inspections with industrial endoscopes.

2004

Sybill Storz reçoit la médaille Diesel de l'Institut allemand de l'invention (Deutsche Institut für Erfindungswesen). La Société allemande d'urologie (Deutsche Gesellschaft für Urologie) attribue à Sybill Storz le titre de Promoteur de la science urologique.

Video bronchoscopes for flexible bronchoscopy.

2004

Vidéo-bronchoscopes pour la bronchoscopie flexible

Simulator for urological procedures and fluorescence procedures

2004

Simulateur pour les interventions urologiques et les procédés par fluorescence.

Production of the first laparoscopy set for operations on elephants.

2004

Après la fabrication d'un set de laparoscopes pour le rhinocéros blanc (San Diego), fabrication d'un laparoscope pour intervention sur des éléphants dans la brousse.

KARL STORZ celebrates its 60-year anniversary.

2005

KARL STORZ fête son 60e anniversaire.

Sybill Storz receives the Veuve Clicquot Business Woman of the Year Award.

2005

Sybill Storz est distinguée par le « Prix Veuve Cliquot » de la « Femme d'affaires de l'année »

With the seal of the German Society of Surgery, Sybill Storz is honored for her achievements in medical technology.

2005

Sybill Storz est distinguée par le sceau de la Société allemande de chirurgie (Deutsche Gesellschaft für Chirurgie) pour les performances obtenues en technique médicale.

With the seal of the German Society of Surgery, Sybill Storz is honored for her achievements in medical technology.

2005

L’Académie des sciences médicales russe décerne à Sybill Storz le titre de docteur honoris causa.

Admitted to the Legion of Honor as ‘Chevalier de la légion d’honneur’ by decree of the French President, Jacques Chirac, in Paris, France.

2005

Nomination dans l'Ordre de la Légion d'Honneur avec le titre de Chevalier, sur demande de Jacques Chirac, Président de la République française, Paris, France.

Launch of the LED cap lamp system.

2005

Introduction du système d'éclairage DEL.

The ROTOCUT G1 morcellator with its revolutionary hollow shaft motor sets new standards in ergonomics and power for laparoscopic morcellation.

2005

Le morcellateur ROTOCUT G1, avec son moteur à arbre creux révolutionnaire impose de nouvelles normes en termes d'ergonomie et de puissance lors du morcellement laparoscopique.

Pediatric system for the urological treatment of children.

2005

Système pédiatrique pour le traitement urologique des enfants.

With the CALCULASE Desktop-Holmium-Laser, we have created an efficient and space-saving unit.

2005

Le Desktop-Holmium-Laser CALCULASE est une unité particulièrement efficace et compacte.

Bipolar resectoscope including AUTOCON® HF unit for gynecology and urology.

2005

Résectoscope bipolaire, y compris appareil haute fréquence AUTOCON® pour la gynécologie et l'urologie.

Bipolar resectoscope including AUTOCON® HF unit for gynecology and urology.

2005

Haute précision de mesure dans chaque situation grâce aux systèmes de mesure multipoint sur image enregistrée, image en direct et en mode de comparaison d'images.

The European Council for Women, Businesses and Commerce (Conseil Européen Femmes Entreprises et Commerce – CEFEC) in Paris awarded Sybill Storz as Businesswoman of the Year 2006.

2006

À Paris, le Conseil Européen Femmes Entreprises et Commerce – CEFEC attribue à Sybill Storz le prix de Chef d’entreprise de l’année 2006.

The medical faculty of the University of Tübingen bestows an honorary doctorate on Sybill Storz.

2006

La faculté de médecine de l'université de Tübingen décerne à Sybill Storz le titre de Docteur honoris causa.

The University of Dundee bestows an honorary doctorate "Doctor of Laws" on Dr. med. h. c. Sybill Storz.

2006

L'Université de Dundee confère à Sybill Storz, Dr. med. h. c., la dignité de « Doctor of Laws » honoris causa.

Launch of the GASTRO PACK® as a portable endoscopy unit for versatile and independent use.

2006

Mise sur le marché du GASTRO PACK® en tant qu'unité d'endoscopie d'utilisation flexible et autonome.

Innovative Miniature Nephroscope System acc. to NAGELE for gentle kidney stone treatment.

2006

Néphroscope miniature innovant d'après NAGELE pour le traitement atraumatique des calculs rénaux

Photodynamic diagnosis (PDD) – visualizing the invisible with continuously improved technology: 3-chip endocamera with outstanding light sensitivity and superior color contrast

2006

Diagnostic photodynamique (PDD) – Rendre l'invisible visible avec une technique en amélioration permanente : endocaméra 3 chips avec sensibilité lumineuse extrême et contraste des couleurs haut de gamme.

Official appointment as "Chevalier de la légion d’honneur" by the French president Jacques Chirac in Paris, France.

2007

Remise officielle par Jacques Chirac, Président de la république française, de la médaille de Chevalier de la Légion d’honneur, Paris, France.

Sybill Storz receives an honorary doctorate from the medical school of Timisoara, Romania.

2007

Sybill Storz est nommée Docteur honoris causa de l'Université de médecine de Timisoara, Roumanie.

With the foundation of our own sales company in Australia, KARL STORZ now has subsidiaries on five continents.

2007

Avec la création d'une société de distribution en Australie, KARL STORZ est désormais présent sur cinq continents avec ses propres représentations.

KARL STORZ becomes a partner of the technology initiative MoBiTech "Molecular Imaging – images for healthy life" funded by the German Federal Ministry of Education and Research.

2007

KARL STORZ est partenaire de l'initiative technologique MoBiTech « Imagerie moléculaire – Des images pour une vie en bonne santé », subventionnée par le Ministère fédéral pour la formation et la recherche.

Presentation of the ENDOCAMELEON® swing prism telescope with variable direction of view for laparoscopic procedures (10 mm).

2007

Présentation de l'optique à prisme pivotants ENDOCAMELEON® avec direction de visée variable pour interventions laparoscopiques (10 mm).

With IMAGE 1 HUB™ HD, KARL STORZ launches the first medical FULL HD camera worldwide.

2007

Avec IMAGE 1 HUB HD, KARL STORZ met sur le marché mondial la première caméra médicale FULL HD.

Launch of the C-MAC® – the 4th generation KARL STORZ video laryngoscope, now with CMOS Technology.

2008

Mise sur le marché du C-MAC® – la 4e génération des vidéo-laryngoscopes KARL STORZ désormais avec la technique CMOS.

Video bronchoscopes for flexible autofluorescence diagnostics.

2008

Vidéo-bronchoscopes pour le diagnostic flexible par autofluorescence.

Presentation of the Navigation Panel Unit NPU, the portable optical navigation system for ENT surgery, at the DGHNO's 79th annual meeting in Bonn, Germany.

2008

Navigation Panel Unit NPU – Présentation du système optique de navigation mobile pour la chirurgie ORL lors du 79e Congrès annuel de la DGHNO (Société allemande de l'ORL) à Bonn

The KARL STORZ operating room concept is awarded in the “365 Landmarks in the Land of Ideas” contest for the topic “Gentle surgery in the intelligent operating room”.

2009

Le concept de salle d'opération de KARL STORZ est distingué lors du concours « 365 Orte im Land der Ideen » (« 365 lieux au pays des idées ») sur le thème « Opérer en douceur dans une salle d'opération intelligente ».

ANUBIS project for NOTES procedures. Development for endoluminal and transluminal procedures.

2009

Projet ANUBIS pour interventions NOTES. Développement pour interventions endoluminales et transluminales.

The Society for General and Visceral Surgery awards Sybill Storz its Pichlmayr Medal. The same year, Sybill Storz also recieves an honorary citizenship of Ludwig-Maximilian University in Munich.

2010

La Société pour la chirurgie générale et la chirurgie des viscères (Gesellschaft für Allgemein- und Viszeralchirurgie) attribue la médaille Pichlmayr à Sybill Storz. La même année, Sybill Storz est nommée citoyenne d'honneur de l'Université Ludwig-Maximilian à Munich.

Knight's Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany presented to Dr. h. c. mult. Sybill Storz.

2010

Attribution de l'Ordre Fédéral du Mérite de la République Fédérale d'Allemagne à Madame le Dr. h. c. mult. Sybill Storz.

Launch of the currently thinnest flexible uretero-renoscope with chip-on-the-tip-technology.

2010

Mise sur le marché de l'urétéro-néphroscope avec technologie « chip-on-the-tip » le plus fin de son époque.

VAAFT – instruments for video-assisted anal fistula treatment.

2010

VAAFT – Ensemble d'instruments pour le traitement vidéo-assisté de fistules anales.

With VITOM® Spine, KARL STORZ offers a new extracorporeal visualization system for open surgery with minimal access.

2010

Avec le système VITOM®, KARL STORZ propose un nouveau système de visualisation extra-corporelle pour la chirurgie ouverte avec voie d'abord minimale. À distance confortable du site opératoire, l'optique VITOM permet l'éclairage ainsi que la visualisation dans des consistions particulièrement naturelles et plastiques du champ opératoire, tout en assurant une exceptionnelle profondeur de champ, nettement supérieure à celle proposée par le microscope opératoire. Un nouveau champ d'exploitation commerciale s'ouvre ainsi, permettant d'utiliser de manière optimale des synergies avec l'endoscopie.

Launch of the integrated treatment room KARL STORZ OFFICE1.

2010

Première présentation de la salle de traitement intégrée KARL STORZ OFFICE1.

OR1™ is now available with a new and improved design: OR1 NEO®

2010

OR1 bénéficie d’un design nouveau et amélioré : OR1 NEO®

Sybill Storz receives the Lifetime Achievement Award of the International Pediatric Endosurgery Group.

2011

Attribution à Sybill Storz du prix Lifetime Achievement Award par l'International Pediatric Endosurgery Group.

Opening of the KARL STORZ Visitor Centre: Current innovations in 20 specialties of human medicine as well as products from veterinary medicine and the Industrial Group are presented on 1400 square meters. In addition, the integrated system solutions assoc

2011

Ouverture de l'espace visiteurs de KARL STORZ : Les innovations actuelles de 20 spécialités de la médecine humaine ainsi que des produits des branches Médecine vétérinaire et Industrial Group sont présentés sur 1.400 mètres carrés. Par ailleurs, un chemin didactique clinique permet de découvrir les solutions système intégrées autour de OFFICE1 et OR1.

Frost & Sullivan names KARL STORZ "Endoscopy Company of the Year" for the Asia-Pacific region.

2011

KARL STORZ est désigné « Endoscopy Company of the Year » par Frost & Sullivan pour la région Asie-Pacifique.

Introduction of CMOS video technology in the specialties anesthesiology, otorhinolaryngology, and urology.

2011

Mise en œuvre de la technologie CMOS dans les domaines de l'anesthésie, de l'oto-rhino-laryngologie et de l'urologie.

Market launch of the CAMPO Compact Hysteroscope with sliding shaft system for atraumatic primary access.

2011

Mise sur le marché de l'hystéroscope compact d'après CAMPO avec système de chemise coulissant pour une voie d'abord primaire atraumatique.

3D camera system for surgeons: 3D vision and easy orientation with excellent depth perception. The system consists of the video laparoscope TIPCAM®1 3D (0° and 30°), a 3D camera control unit, a 3D monitor, and polarized 3D glasses.

2011

Système de caméra 3D pour chirurgiens : vision spatiale et orientation facile avec une excellente perception de la profondeur. Le système se compose d'un vidéolaparoscope TIPCAM®1 3D (0° et 30°), d'une unité de commande de caméra 3D, d'un moniteur 3D ainsi que de lunettes 3D polarisantes.

ICG (indocyanine green) fluorescence in HD Quality.

2011

La fluorescence ICG (vert d'indocyanine) en qualité HD.

Sybill Storz receives an honorary doctorate from the medical school of Cluj-Napoca, Romania.

2012

Sybill Storz est nommée Docteur honoris causa de l'Université de médecine de Cluj-Napoca, Roumanie.

Sybill Storz's social commitment to promoting access to medical care is honored with the Humanitarian Award of the American Academy of Otolaryngology – Head and Neck Surgery.

2012

L'engagement social de Sybill Storz pour la promotion des soins médicaux est récompensé par le prix Humanitarian Award de l'American Academy of Otolaryngology – Head and Neck Surgery.

The KARL STORZ touchless gesture control system MI Report awarded in the "Land of Ideas" contest.

2012

Distinction du système de commande sans contact, par gestes de la main, MI Report de KARL STORZ dans le concours « Pays des idées ».

ENDOCAMELEON® 4 mm – the rigid endoscope with variable direction of view is now also available for otorhinolaryngology and arthroscopy.

2012

Endoscope rigide 4 mm ENDOCAMELEON® avec directions de visée modifiables désormais utilisable dans le domaine de la médecine oto-rhino-laryngologique et de l'arthroscopie.

Instruments chirurgicaux endoscopiques en acier inoxydable sur fond marron.

2012

L'arthroscope pour articulation maxillaire l'articulation maxillaire en rendant caduque la difficile étape de la triangulation. 

Introduction of the C-MAC® with Pocket Monitor.

2012

Mise sur le marché du C-MAC® avec Pocket Monitor.

High-definition video endoscopes for gastroenterology are equipped with an innovative visualization system that provides a white light mode as well as three defined spectral ranges for specific applications.

2012

Les vidéoendoscopes haute définition pour la gastroentérologie sont équipés d'un système de visualisation innovant mettant à disposition, outre le mode lumière blanche, trois spectres optiques définis pour des applications spécifiques. 

The Intrauterine Bigatti Shaver (IBS®) now permits the mechanic resection of hysteroscopic findings.

2012

Grâce au shaver Bigatti intra-utérin (IBS®), la résection mécanique de résultats hystéroscopiques devient possible.

Presentation of the Navigation Base Unit NBU – a navigation system with FULL HD resolution for easy integration into the OR or equipment cart.

2012

Navigation Base Unit NBU – Présentation du système de navigation avec résolution FULL HD pour une intégration facile dans les salles d'opération ou les chariots pour instruments.

KARL STORZ OR1 FUSION® – the newest generation of the integrated operating room on the basis of IP technology.

2012

KARL STORZ OR1 FUSION® – la technologie IP, base de la dernière génération de la salle d'opération intégrée. 

Sybill Storz is appointed honorary member of the German Society of Oto-Rhino-Laryngology, Head and Neck Surgery.

2013

Sybill Storz est nommée membre d'honneur de la Société allemande de la médecine ORL et de la chirurgie de la tête et du cou (Deutschen Gesellschaft für Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie).

Opening of the new KARL STORZ logistics center in Neuhausen ob Eck (Tuttlingen county).

2013

Ouverture du nouveau centre logistique KARL STORZ à Neuhausen ob Eck (Landkreis Tuttlingen).

Opening of the KARL STORZ Visitor and Training Centre Berlin following the successful renovation of the historic Empress Augusta Hospital.

2013

Ouverture du centre KARL STORZ de formation et d'accueil des visiteurs à Berlin après la rénovation de l'hôpital Kaiserin Augusta historique

Schéma d'une biopsie stéréotaxique montrant l'aiguille, les vaisseaux sanguins, tumeur et nécrose.

2013

KARL STORZ obtient le prix de la sécurité des patients pour le développement d'une sonde de contact endoscopique guidée par fluorescence pour des interventions précises en neurochirurgie.

KARL STORZ receives the DGBMT’s Prize for Patient Safety in Medical Engineering for developing a fluorescence endoscopic contact probe that increases precision in neurosurgical procedures.

2013

Instruments CLICKLINE démontables en 3 parties (diamètre 3,5 mm) pour la mini-laparoscopie.

Newly designed ROBI® instruments for mini-laparoscopy and pediatric laparoscopic surgery.

2013

Nouvelle conception des instruments ROBI® pour la mini-laparoscopie et les interventions laparoscopiques en chirurgie pédiatrique.

IMAGE1 STORZ Professional Image Enhancement System: Cutting-edge HD camera technology with innovative visualization options for diagnostics and operative procedures.

2013

IMAGE1 STORZ Professional Image Enhancement System:
La technologie haute définition la plus récente, avec possibilités innovantes de visualisation pour le diagnostic et l'opération. 

Admission of Dr. h. c. mult. Sybill Storz to the "Court of Patrons" of the Royal College of Surgeons of England.

2014

Madame le Dr. h. c. mult. Sybill Storz admise au sein du premier cercle de la « Court of Patrons » par le « Royal College of Surgeons of England ». 

Order of Merit of the state of Baden-Württemberg awarded to Dr. h. c. mult. Sybill Storz

2014

Attribution de l'Ordre du Mérite du Land de Bade-Wurtemberg à Madame le Dr. h. c. mult. Sybill Storz.

A study conducted by the weekly business magazine WirtschaftsWoche finds KARL STORZ to be the most innovative among German small and medium-sized companies.

2014

Selon une étude du magazine WirtschaftsWoche, KARL STORZ occupe la première place parmi les PME allemandes les plus innovantes.

With more than 50 subsidiaries domestically and abroad, KARL STORZ is committed to customer proximity and customer service worldwide.

2014

Avec plus de 50 filiales en Allemagne et à l'étranger, KARL STORZ mise dans le monde entier sur la proximité et le service aux clients.

With more than 50 subsidiaries domestically and abroad, KARL STORZ is committed to customer proximity and customer service worldwide.

2014

Lampe frontale KS70 : une durée de service encore inégalée de 21 heures.

Expansion of the CLICKLINE instrument line by single-use scissors.

2014

Extension aux ciseaux à usage unique de la gamme d'instruments CLICKLINE.

Expansion of the CLICKLINE instrument line by single-use scissors.

2014

Nouvelle génération de systèmes PCNL variés avec contrôle de la pression.

Urological diagnostics and treatment from a single source with products from STORZ Medical and KARL STORZ.

2014

Diagnostic et thérapie urologiques avec des produits de même origine : STORZ Medical et KARL STORZ.

The modular endoscopic camera platform IMAGE1 STORZ Professional Image Enhancement System is expanded by 3D in FULL HD Quality.

2014

Extension de la plate-forme de caméra endoscopique modulaire IMAGE1 STORZ Professional Image Enhancement System au 3D en qualité FULL HD.

The NAV1 ELECTROMAGNETIC is unveiled: the newest generation, space-saving, integrating, and economic navigation system with electromagnetic measurement technology.

2014

Présentation du NAV1 ELECTROMAGNETIC : le système de navigation compact, intégrable et économique, avec technique de mesure électromagnétique de la dernière génération.

For 70 years, our family business has stood for tradition, innovation, and quality in endoscopy.

2015

Depuis 70 ans, l'entreprise familiale est synonyme de tradition, d'innovation et de qualité dans le domaine de l'endoscopie.

Reusable endoscopy products are systematically supplemented by MTP single-use products for relevant applications.

2015

Les produits endoscopiques réutilisables sont complétés de manière ciblée et pour les applications importantes avec des produits à usage unique MTP.

Like her father, Sybill Storz is honored as "Pioneer in Endoscopy" by the Society of American Gastro-intestinal and Endoscopic Surgeons (SAGES), USA.

2016

Comme son père, Sybill Storz reçoit la distinction de « Pioneer in Endoscopy », remise par la Society of American Gastrointestinal and Endoscopic Surgeons (SAGES), USA.

The KARL STORZ duodenoscope with detachable Albarran module set new standards in reprocessing and thus offers additional benefits for hygiene.

2016

Le duodénoscope KARL STORZ avec module d’Albarran amovible impose de nouveaux standards de traitement et offre ainsi des avantages hygiéniques supplémentaires.

With a multifunctional platform, KARL STORZ now offers virtual reality simulators for gynecology, urology, and arthroscopy.

2016

Grâce à une plateforme multifonctionnelle, KARL STORZ propose désormais des simulateurs de réalité virtuelle pour la gynécologie, l'urologie et l'arthroscopie.

The C-MAC® PM video laryngoscope wins the 2017 German Innovation Award.

2017

Le vidéo-laryngoscope C-MAC® PM remporte le Prix allemand de l'innovation 2017.

The VITOM® 3D – 3D visualization for microsurgery and open surgery – awarded in the 2017 "Landmarks in the Land of Ideas".

2017

Le VITOM® 3D – visualisation en 3D pour la microchirurgie et la chirurgie ouverte – reçoit la distinction « Ausgezeichneter Ort im Land der Ideen 2017 » (« Site exceptionnel au pays des idées »).

Expansion of the modular endoscopic camera platform IMAGE1 S™ by components for native 4K imaging.

2018

Des composants permettant la représentation 4K native sont ajoutés à la plate-forme de caméra endoscopique modulaire IMAGE1 S.

As Chair of the Board, Dr. h. c. mult. Sybill Storz steps back from executive duties to make her son, Karl-Christian Storz, sole managing director.

2019

En tant que présidente du conseil d’administration, le Dr. h. c. mult. Sybill Storz transmet la pleine direction de l’entreprise à son fils Karl-Christian Storz.

The HYDOME™ duodenoscopy system receives the Red Dot Award in the category “Product Design 2019”.

2019

Le système de duodénoscopie HYDOME est récompensé du Red Dot Award dans la catégorie « Product Design 2019 » (design de produit 2019).

Launch of IMAGE1 S™ Rubina®: 4K, 3D and NIR/ICG Fluorescence Imaging.

2020

Introduction d'IMAGE1 S Rubina :​ 4K, 3D et l'imagerie par fluorescence dans le proche infrarouge NIR/ICG

Centre logistique Karl Storz avec camions et voitures sur le parking sous un ciel bleu.

2021

Agrandissement du site logistique et rénovation du site de production de Neuhausen ob Eck : l'investissement le plus conséquent de toute l'histoire des établissements KARL STORZ.
Clôture des travaux prévue fin 2024

Des scientifiques en combinaison dans un laboratoire propre examinent un équipement médical.

2022

Démarrage de la production 'à usage unique' à Tallinn (Estonie)

2024

Rachat d'Asensus Surgical dans le domaine de la robotique