Navigation

Highlights

Oto-rhino-laryngologie

Endoscope vidéo flexible

À usage unique

En conformité avec les exigences auxquelles sont soumis les produits médicaux, KARL STORZ propose une solution à usage unique basée sur l’emploi du module électronique et de l’écran C-MAC® ou de C-HUB® II avec les endoscopes vidéo flexibles à usage unique.

  • Deux modèles : rhino-laryngoscope vidéo et œsophagoscope vidéo (TNE)
  • Qualité de l’image – même avec les produits à usage unique KARL STORZ
  • Poignée ergonomique
  • Source de lumière LED intégrée
  • Enregistrement de séquences vidéo et d’images ainsi que sauvegarde des données via l’écran C-MAC®
     

 

Flexibles Single-Use-Video-Oesophagoskop

Präzise, sicher, schnell

Qualität trifft Verfügbarkeit! Leistung und Präzision auf den Punkt genau abrufen zu können, ist eine der wesentlichen Anforderungen an Medizinprodukte. Mit dem flexiblen Single-Use-Video-Oesophagoskop in Kombination mit der E-Box und dem C-MAC® Monitor oder dem C-HUB® II bietet KARL STORZ eine Einweglösung an, die in allen Belangen überzeugt.

  • Hervorragende Bildqualität – auch im Bereich der Einwegprodukte macht KARL STORZ keine Kompromisse
  • Ergonomische Griffgestaltung ermöglicht ein ermüdungsfreies Arbeiten
  • Integrierte LED-Lichtquelle für optimale Beleuchtung
  • Video- und Fotoaufnahme sowie Datenspeicherung über C-MAC® Monitor

Rhino-laryngoscope vidéo CMOS, diamètre 2,9 mm

Le rhino-laryngoscope vidéo CMOS de 2,9 mm complète désormais la gamme des produits CMOS existants. Ce rhino-laryngoscope vidéo de 2,9 mm s’utilise pour les petites anatomies fines. Combiné à l’écran portable universel, il constitue une solution de type mobile.

  • Qualité de l’image fournie par la technologie à capteur CMOS
  • Béquillage bidirectionnel à 140°
  • Source de lumière LED intégrée
  • Commande délicate et stable via la poignée ergonomique
  • Solution tout-en-un ( « All-in-one ») mobile : écran portable et rhino-laryngoscope vidéo CMOS

CMOS Video-Oesophagoskop, Ø 2,9 mm

Die CMOS-Produktlinie wird durch ein weiteres Videoendoskop mit einem Durchmesser von 2,9 mm ergänzt: Das CMOS Video-Oesophagoskop.

In Kombination mit dem leichten und mobilen Universal-Monitor wird das Produkt zu einer schnell und unkompliziert einsatzbereiten Lösung:

  • CMOS-Chip-Technologie für hervorragende Bildqualität
  • 210°/140° Abwinkelung
  • Integrierte LED-Lichtquelle für bestmögliche Beleuchtung
  • Feinfühlige und gleichzeitig stabile Steuerung durch ergonomischen Handgriff
  • Mobilität durch All-in-one-Lösung

CCD Video-Rhino-Laryngoskop

  • Hervorragende optische Qualität
  • Großer Blickwinkel und die hohe Beweglichkeit des distalen Endes erleichtern die Orientierung
  • Wasserdicht, vollständig einlegbar zur Reinigung und Desinfektion
  • Feinfühlige und stabile Steuerung mit ergonomischem Handgriff

Rhino-Fiberskope

  • Großer Blickwinkel und die hohe Beweglichkeit des distalen Endes erleichtern die Orientierung
  • Wasserdicht, vollständig einlegbar zur Reinigung und Desinfektion
  • Einfache Dichtigkeitsprüfung innerhalb weniger Minuten ohne erweiterte Hilfsmittel

TELE PACK X LED – La solution « Tout-en-un » connectable au réseau

Le TELE PACK est une unité portative réunissant en un seul appareil : écran, source de lumière LED, unité de commande de la caméra et système d'acquisition photo/vidéo avec fonction de mise en réseau.

  • Utilisable en cabinet médical, au service des urgences, en station de soins intensifs et pour le traitement en ambulatoire
  • Eclairage LED « High Performance » avec une durée de vie moyenne de 30 000 heures
  • Sauvegarde d'images et de séquences vidéo sur clé USB, carte mémoire SD ou sur le réseau de l'hôpital ou du cabinet médical
  • Utilisable avec tous les gastroscopes, duodénoscopes et coloscopes KARL STORZ ainsi qu'avec les endoscopes rigides, les fibroscopes, le rectoscope flexible d'après TROIDL et le rhino-laryngoscope vidéo
  • Informations sous forme d'images donc plus concrètes pour le patient
  • Pour la formation et l'enseignement

IMAGE1 S™ 3D – A Dimension Ahead*

La plateforme de caméra IMAGE1 S™ 3D fournit à l’opérateur la profondeur de champ dont il a besoin. Le système stéréoscopique en 3D est particulièrement utile lors de la pratique de tâches qui exigent une perception aiguë de l’espace. Le principe modulaire permet de compléter les systèmes 2D par la 3D.

  • Système 3D avec vidéo-endoscopes de 4 mm
  • Passage de la 3D à la 2D
  • Intégration dans la plateforme IMAGE1 S™
  • 3 modes de visualisation destinés à différencier les structures tissulaires
  • en 2D et 3D :
    – CLARA : éclairage homogène
    – CHROMA : mise en relief du contraste
    – SPECTRA : décalage des tons et modification chromatique

* Entrez dans la 3ème dimension

Set d’instruments pour la chirurgie endoscopique de l’oreille moyenne

Les techniques de visualisation récentes alliées aux caractéristiques optiques de l’endoscope et l’emploi d’instruments spécifiques contribuent à faire évoluer les possibilités de la chirurgie endoscopique de l’oreille moyenne. Ce set d’instruments est destiné aux exigences de ce type de chirurgie.

  • Procédure mini-invasive
  • Examen complet de l’oreille moyenne et évaluation précise des pathologies
  • Contournement de la voie endaurale
  • Documentation de séquences vidéo et d’images

Instrumentenset für die Mittelohrchirurgie

Eingriffe rund um das Ohr sind aufgrund der Vielzahl an Indikationen komplex und vielseitig. Ob Tympanoplastik, Cochlear-Implantation oder Routine-Eingriffe im Mittelohr – für jede Indikation gibt es die geeignete Instrumentenzusammenstellung.

  • Basis-Instrumente für den Zugang zum Mittel- und Innenohr
  • Motorensystem UNIDRIVE® S III ENT mit einer großen Auswahl an Bohrhandstücken
  • Zusatzinstrumente für Eingriffe an der Gehörknöchelchenkette und zur Implantation der Mittelohrprothesen

UNIDRIVE® S III ECO

Das funktionelle und kostengünstige Motorensystem

Ein Gerät – fünf Funktionen

  • Shaver
  • Sinusbohrer (12K)
  • Hochleistungs-EC-Mikro-Motor II
  • Mikro-Säge
  • Dermatom

Hochleistungs-EC-Mikro-Motor II mit INTRA-Bohrhandstücken

  • Selbstkühlender und bürstenloser Hochleistungs-EC-Mikro-Motor II
  • Autoklavierbar und in der Waschmaschine aufbereitbar
  • Vielseitiger Einsatz durch INTRA-Kupplung
  • Mit entsprechenden Handstücken sind Drehzahlen bis zu 80.000 U/min möglich
  • Abnehmbare Spülrohre
  • Leichte Bauweise
  • Vibrationsarmer Betrieb

UNIDRIVE® S III ENT

Système à moteur pour l’ORL

Caractéristiques :

  • Pièces à main « High-Speed » réglables, jusqu’à 100 000 tour/minute
  • Guidage menu et choix du programme via l’écran tactile intégré
  • Favorise le déroulement des tâches en salle d’opération

VITOM® 3D – La visualisation tridimensionnelle en microchirurgie et en chirurgie ouverte

VITOM® 3D est un système de visualisation utilisable dans de nombreuses disciplines médicales pour les interventions de microchirurgie et de chirurgie ouverte. Les possibilités d'application s'apparentent à celles d'un microscope chirurgical. Puisqu'il travaille sur écran 3D, l'opérateur bénéficie d'une certaine liberté dans ses gestes et son positionnement par rapport au champ opératoire. La commande des fonctions importantes s'effectue via IMAGE1 PILOT, fixé à la table d'opération, à portée de main du chirurgien.

  • Travail ergonomique
  • Déroulement fluide des tâches – l'équipe chirurgicale suit l'intervention sur l’écran 3D
  • Multi-usage – de la visualisation à la documentation en passant par l'apprentissage et la formation
  • Utilisation combinée de VITOM® 3D avec les endoscopes en microchirurgie assistée par endoscopie

Kontakt-Endoskope von KARL STORZ für die Laryngoskopie und Rhinoskopie

Für die intraoperative, frühzeitige Bewertung von verändertem Gewebe

Mit den Kontakt-Endoskopen kann dank des eingebauten Drehrads eine 60- bzw. 150-fache Vergrößerung von Gewebestrukturen der Schleimhäute dargestellt werden. Dies ermöglicht eine präzisere Bewertung von gutartigen oder bösartigen Läsionen.

  • Kontakt-Endoskope in 4 unterschiedlichen Varianten erhältlich
  • Präzisere optische Bewertung von malignen oder benignen Läsionen
  • Effizienter Einsatz der Kontakt-Endoskope in Kombination mit den IMAGE1 S™ Visualisierungsmodi
  • Einsatz des Vitalfarbstoffs Methylenblau durch IMAGE1 S™ Visualisierungsmodi nicht mehr zwingend notwendig

Instrumentarium für die transorale Mikro-Laryngoskopie

Die Kontaktendoskopie wird hauptsächlich im Rahmen der transoralen Mikro-Laryngoskopie angewendet. Für diese Indikation bietet KARL STORZ ein umfangreiches Instrumenten-Portfolio, welches in Verbindung mit den Kontakt-Endoskopen eine optimale Behandlung ermöglicht.

IMAGE1 S™ 4U – mORe than a camera*

Le système de caméra IMAGE1 S™ 4U permet à l’opérateur de bénéficier des caractéristiques de la technologie 4K et d’obtenir des images lumineuses, contrastées, fidèles aux couleurs d’origine et dotées d’un effet de profondeur naturel. De type modulaire, les composantes 4U sont intégrables dans la plateforme IMAGE1 S™ en place. Le système est utilisable avec les technologies existantes (par exemple l’endoscopie rigide, flexible, fluorescente et 3D) tout en s’adaptant aux besoins individuels de chaque client.

  • IMAGE1 S™ 4U fournit des images
    • brillantes
    • aux couleurs naturelles
    • détaillées
  • Trois technologies de visualisation destinées à la différenciation des structures tissulaires :
    • CLARA : éclairage homogène
    • CHROMA : mise en relief du contraste
    • SPECTRA : décalage et modification chromatiques
  • Intégrable dans la plateforme de caméra IMAGE1 S™
     

*Plus qu’une caméra

Endoskope und Instrumente zur minimal-invasiven transnasalen Schädelbasischirurgie

Die Verwendung eines Endoskops in der transnasalen Schädelbasischirurgie bietet deutliche Vorteile. Dies sind vor allem das weitere Blickfeld, die deutlich verbesserte Lichtintensität und dadurch eine klare Darstellung tiefliegender Strukturen. Weiter bieten HOPKINS® Stablinsenoptiken mit abgewinkelter Blickrichtung (z. B. 30°, 45°) die Möglichkeit des direkten Blicks auf ansonsten nicht einsehbare Bereiche und erlauben so ein sicheres chirurgisches Vorgehen unter optischer Kontrolle.

Die Einführung der hochauflösenden HD- und 4K-Videotechnologie und neuerdings die 3D-Endoskopie haben wesentlich dazu beigetragen, dass heute generell eine hervorragende Bildqualität zur Verfügung steht.

Management von Blutungen

Sicher, zuverlässig und effektiv

Blutungen im Operationsfeld beeinträchtigen die Sicht auf den OP-Situs erheblich und können je nach Ausprägung bedrohlich für die Gesundheit des Patienten werden. Nur das erfolgreiche Kontrollieren der Blutung – Surgical Bleeding Management – ermöglicht es, die Operation unter Gewährleistung bester Sichtverhältnisse fortzuführen und dadurch Komplikationen zu vermeiden.

DRILLCUT-X® II-35

Pièce à main DRILLCUT-X® II-35 et fraises pour sinus 35k

La pièce à main DRILLCUT-X® II-35 et les fraises pour sinus 35k viennent dorénavant compléter la gamme des produits KARL STORZ. Conçue pour les vitesses de rotation élevées, cette pièce à main s’utilise avec les fraises correspondantes en chirurgie des sinus paranasaux. Pièce à main et fraises sont, en outre, compatibles avec UNIDRIVE® S III ENT.

  • 35 000 tours à la minute
  • 5 modèles de fraise
  • Utilisable avec UNIDRIVE® S III ENT
  • Compatible avec le localisateur pour lames de shaver en navigation électromagnétique

Dysphagie-Management mit dem C-MAC®

Die mobile Lösung

Leicht, wendig, mobil – ideal für den schnellen Einsatz.
Mit dem neuen 2,9-mm-CMOS-Video-Rhino-Laryngoskop wird die bestehende CMOS-Produktlinie durch ein weiteres Produkt ergänzt. Das 2,9-mm-Video-Rhino-Laryngoskop eignet sich hervorragend für kleine, enge anatomische Verhältnisse. In Kombination mit dem leichten und mobilen Universal-Monitor wird das Produkt zu einer schnell und unkompliziert einsatzbereiten Lösung zur Durchführung einer FEES.

  • Integrierte CMOS-Chip-Technologie für hervorragende Bildqualität
  • 140°-Abwinkelung in beide Richtungen
  • Integrierte LED-Lichtquelle für bestmögliche Beleuchtung
  • Feinfühlige und gleichzeitig stabile Steuerung durch ergonomischen Handgriff
  • Mobilität durch All-in-one-Lösung – der leichte Monitor in Kombination mit dem CMOS Video-Rhino-Laryngoskop ermöglicht eine schnelle Installation und hohe Flexibilität

Die mobile Lösung – mit flexiblen Single-Use-Videoendoskopen

Präzise, sicher, schnell

Qualität trifft Verfügbarkeit! Leistung und Präzision auf den Punkt genau abrufen zu können, ist eine der wesentlichen Anforderungen an Medizinprodukte. Mit den flexiblen Single-Use-Videoendoskopen in Kombination mit der E-Box und dem C-MAC® bietet KARL STORZ eine Einweglösung an, die in allen Belangen überzeugt.

  • Zwei Modelle verfügbar: Video-Rhino-Laryngoskop und Video-Oesophagoskop (TNE)
  • Hervorragende Bildqualität – auch im Bereich der Einwegprodukte macht KARL STORZ keine Kompromisse
  • Ergonomische Griffgestaltung ermöglicht ein ermüdungsfreies Arbeiten
  • Integrierte LED-Lichtquelle für optimale Beleuchtung
  • Video- und Fotoaufnahme sowie Datenspeicherung über C-MAC® Monitor

Die kompakte Lösung

Dysphagie-Management mit dem TELE PACK X LED

Beweglich, übersichtlich, kompakt – für den mobilen Einsatz zwischen Untersuchungsräumen:
Der TELE PACK X LED bietet Monitor, LED-Lichtquelle, Kamera-Kontrolleinheit sowie Datenmanagement mit integrierter Netzwerkfunktion als tragbare mobile Lösung in einem Gerät. In Verbindung mit dem CCD-Video-Rhino-Laryngoskop stellt diese Kombination eine kompakte Lösung dar.

  • Hervorragende optische Qualität – sowohl des Objektivs als auch des Videochips
  • Großer Blickwinkel und die hohe Beweglichkeit des distalen Endes erleichtern die Orientierung
  • Vollständig einlegbar zur Reinigung und Desinfektion
  • Feinfühlige und stabile Steuerung mit ergonomischem Handgriff
  • Kurze Einführungsspitze mit leichtgängiger und verdrehungsstabiler Abwinkelungsmechanik

Die universelle Lösung

Dysphagie-Management mit IMAGE1 S™

Hochauflösend, integrierbar – zur Einbindung im klinischen Untersuchungsraum und in ein Netzwerk. Die IMAGE1 S™ ist ein einzigartiges modulares Kamerasystem, das selbst höchste Anforderungen an die Visualisierung erfüllt. In Verbindung mit dem CCD-Video-Rhino-Laryngoskop stellt das System eine universelle Lösung dar, die allen Anforderungen gerecht wird.

  • Hervorragende optische Qualität – sowohl des Objektivs als auch des Videochips
  • Großer Blickwinkel und die hohe Beweglichkeit des distalen Endes erleichtern die Orientierung
  • Vollständig einlegbar zur Reinigung und Desinfektion
  • Feinfühlige und stabile Steuerung mit ergonomischem Handgriff
  • Kurze Einführungsspitze mit leichtgängiger und verdrehungsstabiler Abwinkelungsmechanik

Endoskope und Instrumente zur Operation der Stirnhöhle

Der endonasale Weg zur Stirnhöhle stellt große Anforderungen an die anatomischen Kenntnisse und das technische Geschick des Operateurs. Die entsprechenden Endoskope sowie das passende Instrumentarium sind daher von großer Bedeutung. Die 45°-Endoskope ermöglichen durch ihre spezielle Blickrichtung einen hervorragenden Einblick in den Reccessus frontalis und gestatten dennoch einen direkten Blick geradeaus. Die für die Stirnhöhlenchirurgie entwickelten Spezialinstrumente tragen diesen anatomischen Gegebenheiten Rechnung.

  • 45°-Endoskope in zwei Ausführungen: Standardversion und Version mit seitlichem Eintritt des Lichtkabels
  • Endoskopdurchmesser von 4 mm oder 2,7 mm
  • Große Auswahl an aufgebogenen Instrumenten
  • Zirkulärstanzen, um horizontal gestellte Knochenlamellen scharf abtragen zu können

ENDOMAT® SELECT et logiciel au choix

Utilisable dans de nombreuses disciplines médicales, ENDOMAT® SELECT est une pompe à galets pour l’irrigation ou l’aspiration des liquides lors d’interventions chirurgicales ou d’examens diagnostiques.

Il existe plusieurs logiciels utilisables avec la pompe en fonction des besoins du client.

Caractéristiques :

  • Pompe développée autour du principe de modularité permettant de choisir les fonctionnalités au sein des différentes applications
  • Mise en place d’une seule main du set de tuyaux
  • Identification automatique par l’appareil du set de tuyaux raccordé
  • Intégrable dans la structure en place
  • Domaines d’application variés grâce aux différents logiciels

NAV1® electromagnetic

La navigation en chirurgie des fosses nasales et de l'oreille

  • Instruments électromagnétiques KARL STORZ réutilisables*
  • Capteurs situés à la pointe des instruments
  • Appareil compact, nécessite peu de place en salle d’opération
  • Utilisable avec la technique de mesure optique
  • Utilisation conviviale impliquant peu d’étapes d’interaction
  • Utilisable avec le logiciel NAV1® SINUSTRACKER™, le localisateur endoscopique de navigation et le localisateur endoscopique pour shaver
  • Planification et surveillance des structures à risque avec « Distance Control » intra-opératoire
  • Documentation automatique de l’intervention par navigation

* réutilisable 30 fois

NAV1® SinusTracker™

Logiciel de planification des voies d'abord en chirurgie des fosses nasales

Utilisé avec KARL STORZ NAV1® ELECTROMAGNETIC, le logiciel NAV1® SINUSTRACKER™ calcule et planifie automatiquement les voies d'abord en chirurgie des fosses nasales et de la base du crâne. En se basant sur des points de départ et d'arrivée intégrés dans les données radiographiques du patient avant l'intervention, le logiciel calcule la voie d'abord adaptée à l'anatomie du patient.
Le médecin vérifie et, le cas échéant, modifie en fonction de ses estimations propres, la voie d'abord proposée par le logiciel. Puisque la voie d'abord est visualisable sur l'écran de navigation tout au long de l'opération, le chirurgien dispose d'un moyen de contrôle permanent de la position et de ses mouvements à l'intérieur du site opératoire.

Caractéristiques de NAV1® SinusTracker™

  • Principe « Multiple Path Planning » pour planification et détermination pré-opératoires de 8 voies d'abord maximum ainsi que d'alternatives
  • Visualisation et contrôle intra-opératoires des voies d'abord
  • Planification pré-opératoire automatisée
  • Adaptation pré- et intra-opératoire de la voie d'abord

NAV1® optical

Le système de navigation optique en chirurgie des fosses nasales et de l'oreille sans produit à usage unique

Caractéristiques de NAV1® OPTICAL

  • Module principal fixable sur un système de suspension plafonnière ou positionnable sur un chariot en salle d’opération
  • Flotteurs en verre et instruments de navigation autoclavables et réutilisables
  • Interface utilisateur avec éléments de commande structurés et guidage dans le menu
  • Choix d’instruments de navigation classiques et motorisés de qualité KARL STORZ
  • Utilisable avec le système de mesure électromagnétique au moyen du module NAV1® ELECTROMAGNETIC

EndoCAMeleon® ENT

Caractéristiques :

  • Sélecteur rotatif muni d’une ailette
  • Raccord pour câble de lumière orienté vers le haut
  • Direction de visée variable et réglable (15° à 90°) – moins de changements d’optique
  • Diamètre 4 mm, longueur 18 cm
  • Panier pour stockage et stérilisation de l’optique
  • Oculaire standard adapté à toutes les têtes de caméra

Casque frontal KS70

Caractéristiques :

  • La durée de fonctionnement de la batterie (18 heures maximum) permet l’utilisation en salle d’opération et en cabinet médical
  • Conception légère et équilibrée et bandeau serre-tête ergonomique
  • Combinaison LED / lentille liquide pour éclairage en profondeur
  • Dimension du champ lumineux réglable en continu de 30 mm à 150 mm via la molette de mise au point pour distance de travail de 400 mm
  • Intensité lumineuse maximale de 32 000 lux (distance de travail 400 mm / diamètre du champ lumineux 30 mm)

Instruments pour étrier identifiables au moyen d’un code couleur

Dans le cadre d’une chirurgie microscopique sur les structures de l’oreille moyenne, il est important pour l’opérateur de recevoir des mains de l’assistant instrumentiste le bon instrument au bon moment. Cependant, il n’est pas toujours facile d’identifier les micro-instruments à l’œil nu. Notre système de codage couleur destiné aux instruments pour étrier permet de différencier les micro-instruments les uns des autres et de choisir celui adapté à la situation.

Il est possible d’équiper chaque instrument d’un code couleur parmi les 9 existants afin de les rendre identifiables selon le type. De plus, il existe trois couleurs de bagues destinées à les rendre reconnaissables selon la taille. Ainsi, un crochet otologique coudé à 90° peut être équipé de la couleur rouge et son manche du nombre nécessaire de bagues en fonction du diamètre 0,1 mm, 0,2 mm ou 0,4 mm.

Otoscope vidéo USB

Le diagnostic mobile pour médecins ORL et audioprothésistes

Caractéristiques :

  • Conception légère et ergonomique avec déclencheur photo/vidéo intégré et mise au point manuelle
  • Eclairage LED intégré
  • Capteur CMOS
  • Câble USB pour raccord à un PC ou un ordinateur portable – fonction plug & play
  • La combinaison de l’otoscope vidéo avec le logiciel « KARL STORZ Video Editor » (fourni) et le PC/l’ordinateur portable du cabinet médical permet de visualiser et de documenter les résultats de l’examen
  • Adapté pour l’utilisation par les audioprothésistes

Smart Scope

L’adaptateur d’endoscope pour smartphone

Caractéristiques :

  • Plug & Play
  • Opérationnel partout et à tout moment
  • Enregistrement et transmission
  • Compatibilité avec les oculaires standard et divers smartphones
  • Partage des connaissances et questions/réponses entre collègues

Cher utilisateur,

les informations présentées sur ce site, sont destinées exclusivement aux professionnels de santé exerçant sur le territoire français.

Copyright: Aucune utilisation ne peut être faite sans une autorisation préalable, écrite délivrée par la direction de KARL STORZ France.

Annuler