Highlights
Produits stériles, à usage unique
- Vidéo-rhino-laryngoscope à usage unique
- Tuyaux à usage unique pour ENDOMAT® SELECT
- Tuyau d'insufflation chauffant avec filtre à gaz, à usage unique
- Filtre à gaz à usage unique
- Electrodes bipolaires à usage unique pour applications urologiques
- Des brosses pour toutes les tailles d'endoscope KARL STORZ
- C-MAC® S – Le vidéo-laryngoscope à usage unique
- Lame pédiatrique à usage unique, pour l’utilisation en anesthésie, en soins intensifs et en médecine d’urgence
- Ciseaux CLICKline à usage unique
- Housses de caméra avec extrémité élastique
- Sets de tuyaux d'irrigation/aspiration pour poignées KARL STORZ
- Housse de pré-chauffage pour endoscopes
- Poche d’extraction TRAPBAG refermable
- MiniTwin TRAPBAG
- Poche d’extraction ENDOBAG
- Poche d’extraction pour biopsie laparoscopique
Vidéo-rhino-laryngoscope à usage unique
L'utilisation des vidéo-endoscopes à usage unique introduit une certaine flexibilité dans le quotidien des établissements hospitaliers en mettant au service de l'utilisateur les particularités suivantes :
- Produit livré sous emballage stérile et immédiatement prêt l’emploi
- En totale conformité avec les normes strictes d'hygiène
- Pas de nettoyage
- Pas de réparation
- Compatibilité avec les systèmes d'imagerie KARL STORZ en place
Caractéristiques :
- Capteur CMOS et source de lumière LED situés à l’extrémité distale de l’endoscope
- Rayon de béquillage et rigidité de la chemise adaptés aux exigences de l'ORL
- Vidéo-rhino-laryngoscope utilisable - entre autres - avec l’écran C-MAC® et le TELE PACK+
Ceci pourrait également vous intéresser :
Tuyaux à usage unique pour ENDOMAT® SELECT
ENDOMAT® SELECT est une pompe d’irrigation ou d’aspiration des liquides utilisable lors d’interventions chirurgicales ou d’examens diagnostiques dans de nombreuses disciplines médicales.
Il existe plusieurs logiciels utilisables avec la pompe en fonction des indications.
Caractéristiques des tuyaux à usage unique :
- Sets de tuyaux à usage unique utilisables en fonction de l'indication
- Discipline médicale indiquée sur l'emballage
- Utilisation d'une seule main grâce au principe de boîtier pour tuyau
- Boîtier codé pour identification par la pompe des tuyaux uniquement lorsque le logiciel correspondant a été sélectionné dans l'appareil.
Tuyau d'insufflation chauffant avec filtre à gaz, à usage unique
- Filament intégré pour réchauffement du gaz (environ 37 °C)
- Réduction du risque d’interaction infectieuse entre le patient et l’insufflateur
- Membrane de filtre hydrophobe aux deux extrémités
- Capacité de filtration testée
- Débit de gaz jusqu’à 50 l/min.
- Homologué pour l’insufflateur ENDOFLATOR® 50
- Produit livré sous emballage stérile et immédiatement prêt l’emploi
Filtre à gaz à usage unique
Le filtre à gaz s'utilise pour protéger le patient et l'équipe chirurgicale contre les fumées qui se dégagent lors des interventions laparoscopiques.
- Filtration de micro-organismes, particules et substances chimiques à effet toxique
- Capacité de filtration testée
- Longueur 500 mm
- Raccord LUER-Lock mâle
- Débit jusqu'à 8 l/min à 15 mmHg
- Dispositif de serrage pour contrôler le débit
- Aspiration passive des fumées
- Produit livré sous emballage stérile et prêt à l'emploi immédiat
Electrodes bipolaires à usage unique pour applications urologiques
La gamme de produits KARL STORZ comprend des anses à usage unique pour la résection, l’incision et la résection dite « en bloc » ainsi que des électrodes de vaporisation et d’énucléation utilisables pour la prostate, la vessie et l’urètre.
Caractéristiques :
- Pas de retour du courant par la chemise
- Isolation totale de l’électrode active et l’électrode de retour contre tous les composants conducteurs du résecteur pour protéger l’urètre
- Pour application unique donc pas de phénomène d’usure
- Electrodes livrées sous emballage stérile et prêtes à l’emploi immédiat
- Mise en œuvre de différentes techniques avec le même élément de travail selon les électrodes utilisées
Des brosses pour toutes les tailles d'endoscope KARL STORZ
La gamme de brosses de nettoyage à usage unique
Les brosses de nettoyage KARL STORZ pour canaux opérateurs sont conçues pour toutes les longueurs et tous les diamètres.
Caractéristiques :
Les brosses sont équipées de 3 écouvillons différents.
Les brosses de nettoyage pour canaux opérateurs de 1,2 - 1,5 mm sont dépourvues d'écouvillon distal afin de faciliter leur introduction dans le canal opérateur.
Grâce à leurs propriétés de désincrustage, ces brosses de nettoyage KARL STORZ ont été validées selon les normes d'hygiène actuelles en vigueur dans le cadre de l'utilisation avec les endoscopes KARL STORZ.
La pointe des écouvillons est arrondie.
C-MAC® S – Le vidéo-laryngoscope à usage unique
Le système C-MAC® S réunit un IMAGER réutilisable, un écran et des vidéo-laryngoscopes à usage unique. A la différence des lames réutilisables, les lames à usage unique permettent de réduire le risque d’une contamination croisée. La lame et la poignée constitue un élément unique (type monobloc). Equipé d’un capteur CMOS et d’une source de lumière LED, l’IMAGER est nettoyable à 65 °C maximum.
Caractéristiques :
- Lame et poignée type monobloc
- Pour laryngoscopie directe et indirecte avec forme de lame originale MACINTOSH
- Pour l’emploi quotidien et la formation
- Lames MACINTOSH standard, tailles 3 et 4
- Lame D-BLADE fortement coudée pour voies respiratoires difficiles
Lame pédiatrique à usage unique, pour l’utilisation en anesthésie, en soins intensifs et en médecine d’urgence
Caractéristiques :
- Lame et poignée en un seul élément (de type monobloc)
- Pour la laryngoscopie directe et indirecte avec la forme originale de lame MILLER, tailles 0 et 1
- Pour l’emploi quotidien et la formation
Ciseaux CLICKline à usage unique
Les inserts de ciseaux à usage unique sont compatibles avec toutes les poignées réutilisables de la série CLICKLINE. Ils sont utilisables pour la routine quotidienne au bloc opératoire ou comme instruments de réserve.
Caractéristiques :
- Lame de ciseaux aiguisée en permanence
- Sous emballage stérile dans boîtier distributeur contenant 10 inserts
- Système hybride « Single-use meets reusable* : combinaison d'inserts de ciseaux à usage unique et de poignées réutilisables
- Composants à usage unique reconnaissables grâce au code couleur
* L’alliance de l’usage unique et du réutilisable
Housses de caméra avec extrémité élastique
Caractéristiques :
- Protection stérile de tous les systèmes de caméra endoscopiques et de certains vidéo-médiastinoscopes de KARL STORZ
- L'oculaire de l'optique stérile ou la poignée du vidéo-médiastinoscope stérile est recouvert d'un matériau élastique et hydrophobe.
- 2 tailles : 13 x 242 cm et 18 x 242 cm
Sets de tuyaux d'irrigation/aspiration pour poignées KARL STORZ
Les sets de tuyaux d'irrigation/aspiration à usage unique s'utilisent avec les poignées réutilisables de KARL STORZ.
Caractéristiques :
- Réduction du risque de contamination croisée grâce aux tuyaux à usage unique
- Produits livrés sous emballage stérile et prêts à l'emploi immédiat
- Code couleur pour distinction entre tuyau d'irrigation et tuyau d'aspiration
Housse de pré-chauffage pour endoscopes
Pour éviter la formation de buée sur l'endoscope
- Activation du préchauffage par cliquet
- Pour tous les endoscopes rigides
- Existe en deux tailles : 12 x 20 cm und 12 x 36 cm
- Aucune source de chaleur externe (électricité, eau chaude, etc.) nécessaire
- Produit livré sous emballage stérile, immédiatement prêt à l’emploi
- Préchauffage de deux endoscopes à la fois
Poche d’extraction TRAPBAG refermable
- Chaque poche d’extraction est emballée avec un introducteur : insertion facile par le trocart de 10 mm
- Une fois l’introducteur retiré, le trocart n’est plus bloqué et peut alors être utilisé pour d’autres instruments.
- La forme de poche empêche tout risque de fuite de liquide ou de tissus même lorsque la poche reste ouverte.
- Cordon de fermeture/ouverture « Memory » en nitinol
- Poche conçue dans un matériau transparent
MiniTwin TRAPBAG
Pour l'extraction laparoscopique des ganglions lymphatiques
- 2 poches d’extraction avec introducteur. Les poches peuvent être insérées séparément via un trocart de 10 mm.
- Après retrait de la housse, le trocart est utilisable pour introduire les instruments.
- Les deux poches d’extraction présentent une conception différente pour la différenciation des échantillons de tissus
- La forme de poche empêche tout risque de fuite de liquide ou de tissus même lorsque la poche reste ouverte
- Cordon de fermeture/ouverture « Memory » en nitinol
- Poche conçue dans un matériau transparent
Poche d’extraction ENDOBAG
Caractéristiques :
- Poche d’extraction pré-emballée dans un guide d’introduction pour insertion par un trocart de 10 mm
- Trocart réutilisable pour d’autres instruments après retrait du guide d'introduction
- Cordon « Memory » d'ouverture et de fermeture de la poche d'extraction
- Retrait de l'ENDOBAG par l'incision grâce à la section de la poche dotée d'un diamètre réduit
- Matériau de la poche transparent
- Existe en 2 tailles :
– Volume 260 ml, volume de remplissage 62 m
– Volume 200 ml, volume de remplissage 53 ml
Poche d’extraction pour biopsie laparoscopique
Caractéristiques :
- Poche d’extraction pré-emballée dans un guide d’introduction pour insertion par un trocart de 10 mm
- Trocart réutilisable pour d’autres instruments après retrait du guide d'introduction
- Cordon « Memory » d'ouverture et de fermeture de la poche d'extraction
- Matériau de la poche transparent
- Retrait de la poche au moyen de l’extracteur de poche d’après KÖCHLI
- 3 volumes : 200 ml, 800 ml et 1500 ml